您的位置:首页 > 动漫 >

【罗马音+日语+翻译+简单赏析】祭品公主与兽之王 OP(主题曲)《朔の贄》 完整版

この命を 捧げる運命(さだめ)なら


(资料图片)

Kono inochiwo  sasageru sadamenara

若献上生命 为命中注定的一事

抗うものは幼い頃に失くした

Aragaumonowa osanai koroni nakushita

那么所谓的不屈早在年少之时消散殆尽

父と母が残したそのまなざしは心の呪いとなる

Chichitohahaga nogoshita sono manazashiwa kokorono noroitonaru

父母留下的谛睨 化作心中的诅咒

憎しみが争いを 争いが哀し(かなし)みを

Nikushimigaarasoiwo nasaiga kanashimiwo

仇恨引起斗争 而斗争又带来哀伤

輪廻のように世界をかき乱すなら

Nunmenoyouni sekaiwo kakimidasunara

在这犹如轮回得世界中掀起涟漪

小さなこの命に 生きるいみをあなたが宿したんだ

Chiisanakonoinochini ikiruimiwo annataga yadoshitannda

就算是微小的生命 也有存在下去的意义

紛い物同士(どし)運命の賽(さい)は投げられた

Magaimonodousshi umeiwonosaiha nagerareta

虚假之人们 命运的骰子已经抛下

願いくば最期(さいご)まで

Negaiwakubasaigomade

而最终的愿望

この思いを この心を あなたに捧げるのなら

Konoomoiwo konokokorowo anatanisasagerunonara

这份思念 这颗心灵 若为你献上的话

慰めも 憐みも いらないから

Nagusamemo awaremimo iranaikara

宽慰也好 怜悯也罢 已不再需要

この誓い(ちかい)を この運命(さだめ)を あのたが望むのな らば

Konochigaiwo konosadamewo anataganozomunona raba

这份誓言 这份命运 若要如你所愿

苦しみも悲しみも 抱きしめるから

Kurushimimo kanashimimo dakishimerukara

痛苦也好 悲伤也罢 只是将其紧拥入怀

喝彩(かさい)を浴びるのは人成らぎる異形の王

Kasaiiwowabirunoha hitonarazagiru igyounoou

沐浴在众人喝彩中的是不成人形的异形王者

月光に隠れるのわ人の形成(な)す者(もの)

gekkonikakurerunowa hitonokatachinasumono

隐藏于月光下的确是那有形之人

紛い物同士(どし)運命の賽(さい)は投げられた

Magaimonodousshi umeiwonosaiha nagerareta

赝品们 择命之赛就此展开

願いくば最期(さいご)まで その瞳を

Negaiwakubasaiigomade sonohitomiwo

最后内心的愿景是 这双眼瞳(对应王对战芬里尔)

この命を この世界を あなたが受け入れるなら

Konoinochiwo konosekaiwo anatagaukeirerunara

这份命运 这个世界 如果你愿意接受的话

憎しみも 哀しみも いらないから

Nikushimimo kanashimimo iranaikara

仇恨与哀伤都将消散

この思いを この心を あなたに捧げるのなら

Konoomoiwo konokokorowo anatanisasagerunonara

这份思念 这颗心灵 若为你献上的话

その命を響かせて

Sonoinojiwohibikasete

奏响生命的瑟音

この誓い(ちかい)を この運命(さだめ)を あのたが望むのな らば

Konochigaiwo konosadamewo anataganozomunona raba

这份誓言 这份命运 若要如你所愿

苦しみも悲しみも 抱きしめるから

Kurushimimo kanashimimo dakishimerukara

痛苦也好 悲伤也罢 只是将其紧拥入怀

抱きしめるから

Dakishimerukara

将其拥入怀中

注:UP不懂日语,也是第一次做给歌词标罗马音,如有错误请在评论区指出。

歌词翻译引用 BV1Ch4y1H7g9 此视频,仅供学习参考,up稍加修改如有冒犯请联系up本人。

下面是歌词赏析(有剧透透透透透透透!!!):

我全程以女主角萨莉菲的视角理解歌词

若献上生命 为命中注定的一事

那么所谓的不屈早在年少之时消散殆尽

父母留下的谛睨 化作心中的诅咒

这三句是在讲萨莉菲的过去,儿时的她发现了自己只是父母收养来用作献给魔王的祭品,父母看见她时的眼神化作了她内心的阴影,而她也放弃了求生的希望。

仇恨引起斗争 而斗争又带来哀伤

在这犹如轮回得世界中掀起涟漪

就算是微小的生命 也有存在下去的意义

魔族和人类争斗,人类又和魔族争斗,仇恨不断积累,造成了很多的不幸,但是两方都有着形形色色的人,大家都只是想生存下去。(这里原视频翻译的掀起涟漪,我一开始想会不会换成波澜会好一些www涟漪太微弱了,但是后来想想,对于这个世界来说这确实只是一场“涟漪”,并且对于心思纤细的萨莉菲来说涟漪也更能反应她的内心活动)

虚假之人们 命运的骰子已经抛下

而最终的愿望

这里我自作主张改了,原视频翻译的是“赝品们,择命之赛就此展开,内心愿景拥至临终”。我反而觉得这个歌词是在为副歌作铺垫,王和萨莉菲一开始都对自己的生命抱有疑问,而命运悄然地把她们联系在了一起。

这份思念 这颗心灵 若为你献上的话

宽慰也好 怜悯也罢 已不再需要

这份誓言 这份命运 若要如你所愿

痛苦也好 悲伤也罢 只是将其紧拥入怀

副歌,秀恩爱,嗯。女主接纳了王的软弱,她想要变强,他想要回应王,她能够包容王,而王何尝不是呢,在女主害怕时,在女主不安时,也将她拥入怀中。

沐浴在众人喝彩中的是不成人形的异形王者

隐藏于月光下的确是那有形之人

被人们拥簇的王,实际上却有一半人类的血统,在没有瘴气的月明之夜会变成瘦弱的人形,而王隐藏起了自己的弱小,极力扮演好一位有威严的异形之王。

赝品们 择命之赛就此展开

最后内心的愿景是 这双眼瞳

这段我认为是在讲王和芬里尔的决斗,王认为自己是虚假的,芬里尔也注定不会成为王,在王身负重伤时,支撑他再一次站起来的,是他爱的萨莉菲,她的眼瞳就像泉水一样清澈美丽。

这份命运 这个世界 如果你愿意接受的话

仇恨与哀伤都将消散

这份思念 这颗心灵 若为你献上的话

奏响生命的瑟音

这份誓言 这份命运 若要如你所愿

痛苦也好 悲伤也罢 只是将其紧拥入怀

将其拥入怀中

萨莉菲激励着王不要放弃他的梦想和使命——创造一个魔族和人类共存,各个种族平等的世界。她为他献上了所有,他们的生命逐渐被奏响。

虽然我不能像初代王妃那样战斗,但在危险来临时我一定会保护你的,雷恩

不管有什么阻碍,我都会保护你的,萨莉菲

标签:

相关阅读