您的位置:首页 > 动漫 >

『别当欧尼酱了!』官方访谈翻译① 四位主角的声优与原作者猫豆腐的座谈会

☆本专栏内容转载&翻译自官方网站,版权归官方所有,译文参考@叶月辉夜,如有侵权请联系删除☆ 


(资料图片仅供参考)

高野麻里佳小姐(绪山真寻役)、石原夏织小姐(绪山美波里役)、金元寿子小姐(穗月枫役)、津田美波小姐(穗月椛役)和原作者猫豆腐老师进行了座谈!感兴趣的各位请一定要读一读!

――首先请问老师。『别当欧尼酱了!』是怎样诞生的呢?

猫豆腐:我从以前开始就很喜欢被称为「TS类」(性转类)的作品,所以在新海诚导演的『你的名字。』大受欢迎之际,我就觉得「差不多是时候了吧」(笑)。最初『别酱了』以同人志的形式发表的时候得到了读者的好评,在一迅社联系我之后,拙作也获得了「下一部漫画大赏2018」「你最想动画化的漫画投票2020」等多个奖项,最终迎来了动画化……实在万分感谢。

――『别当欧尼酱了!』这个标题是怎么想出来的呢?

猫豆腐:当时同人本的封面图怎么看都是女孩子,我觉得「这样一来作品的设定会不会不太直观」,就在标题中加入了「欧尼酱」。另外,实际上「おしまい」有着「終わり(结束)」和「お姉妹(姐妹)」两层意思!虽然我看到社交平台上有猜对标题由来的人,但我自己还没有提到过标题的由来,就借此机会明确一下吧(笑)。

――那么接下来是向各位声优询问。请谈一谈第一次读原作的感想吧。

高野:我这是第一次接触「TS类」作品,感觉非常新鲜。最让我在意的是,猫豆腐老师究竟是如何把握女性细微的情感变化和情绪的。里面有一些连身为女性的我都不甚了解(笑)。

猫豆腐:很在意这一点吗(笑)我在创作的时候,会一边借鉴着以往TS作品中的经典桥段,一边随时在网上查找合适的行为举止。

津田:「让欧尼酱变成女孩子吧」真是个天马行空的想法呢。从这一点来看,经营着绪山家的明显是美波里(笑)。

――这么说来,您们四位在之前发售的广播剧CD中也有共演吧。

高野:是的!但我当时没有和夏织酱一起录音,后来才知道给美波里配音的是她(笑)。

我认为能够通过演技超越性别的界限正是声优的魅力之一,但想演好一个内在是男性的女孩子还是非常困难的……「如果是男孩子的话会被这样攻陷哦」我在这样的指导下学习着相关的演技。通过这部作品的录音,我感觉自己的戏路变宽了呢。

石原:我记得我一开始塑造美波里的时候情绪很高涨,然后就收到了「要时不时地给人一种科学家的感觉」的指示。我后来听到真寻的声音时才恍然大悟,「确实,要是两个人都这么闹腾,事情就没法收拾了」(笑)。在习惯了这样的世界观后,就会有一种「这之后会有什么样的展开呢?」的期待感。

金元:给以对话为主的作品配音非常有趣。枫的话,虽然她很顾家又很会照顾人,但同时也很有辣妹的感觉,这些地方很难用演技表现出来呢。

高野:我觉得真寻和枫在一起时最像女孩子(笑)。

金元:也许确实是这样。她这么亲我真是太好了(笑)。还有,我记得现场的工作人员们对录音给予了热情的支持。比如,在以绪山家为舞台的场景中,他们会告诉我房间的布局,并给出「距离大概是从这里到这里」这样详细的指示。能一边想象真实的情景一边表演真是太好了。

津田:椛看起来很像男孩子,所以我在表演时偶尔会用力过猛。和真寻的相遇也是从对她(?)伸出援手的场景开始的,所以这种意识也变得越来越强了。不过,我觉得自己后面也有很自然地演出她女孩子的一面。在动画里,我也会时而默默守望着真寻(笑),时而支持她,快乐地进行演绎的。

――据说广播剧CD里有卡拉OK的场景。

高野:那天工作人员给我曲子时,和我说「请在欢快的气氛中唱吧」。虽然说是「不会把歌的部分单独放出来,不用唱得太认真」,但我反而更加觉得「不能害得真寻被当成音痴」……(笑)。那个时候让大家等了好久,实在对不起。

――动画的录音情况如何?

金元:有些情节在广播剧CD中已经录过一遍,所以录音时我有种「是这样和真寻她们相遇的啊~」的怀念感。

高野:真寻她们的动作在第1话中就得到了非常细致的描绘,这非常让人高兴。即兴表演也很多,我配得很开心。

金元:这部作品里有很多即兴表演。我是一边想着「如果有地方可以即兴表演就一定要加进去」一边配的(笑)。

津田:说到关于即兴表演的回忆……有场一起吃可丽饼的戏是marinka(高野小姐)提前单独录音的,她却加了句问椛「呐,你爱吃哪个味儿?」的台词。我当时好像是以「哪个都很好吃」来对应的,请大家一定要亲自听听看哦(笑)。

高野:像这样用即兴表演进行互动的台词也有很多,很开心!

津田:除此之外,还有个椛●●(涂黑)之后和真寻酱分享秘密的场景,我跑去和marinka商量要加个怎样的即兴表演,她回答说加个「我也经常这样」,很有意思(笑)。

高野:我当时觉得挺不错的就这么说了,不过把这个当成梗是不是太自虐啦……(笑)?

金元:圣诞节枫和美波里一起出门时的即兴表演很辛苦呢。原作中只写了「欢声笑语」,我还查了下现在的中学生一般会聊些什么。

石原:那个场景啊,其实我也事先查了一下流行语(笑)。

金元:这样吗(笑)。另外,在转场(广告前后的画面)中也有即兴台词,希望大家能关注一下。

猫豆腐:包括转场在内的即兴表演全都交给现场的各位进行判断了。

津田:老师也参加了录音,所以不用担心即兴台词太出格,毕竟「最后让老师来判断就好了」,我们可以放心地面对(笑)。

石原:顺便一提,在女生赶男生走的场景中,女生的台词说得太过分了,结果重录了一遍……也有这样的秘闻(笑)。

津田:气到把男生骂哭确实不太好呢……(苦笑)。

――老师有想问四位声优的事情吗?

猫豆腐:我想知道大家作为「ONIMAI SISTERS」演唱的片尾曲「闺密*危机姐妹」是如何录音的!

石原:我作为第一棒录了这首歌。这是部充满活力的作品,我收到了「请元气满满地愉快歌唱吧」的指示。录音虽然进行的很顺利,但工作人员们中途好像也来了劲……(笑)。他们给了即兴表演的指示,大家都很享受地录了音,我留下了很深刻的印象!

高野:有了美波里的声音,真寻演起来也很轻松呢。这首歌意外地有些旋律很悦耳的部分,我带着「真寻真的能唱得这么流畅吗?」的些许疑惑(笑)唱了这首歌。

金元:这首歌其实是在动画的录音前录的。因为是在广播剧CD后第一次为她配音,所以我还有点紧张,不过这首歌的旋律体现了『别酱了』世界观,我在演唱时自始至终保持着愉快的心情。我还记得录音时收到了「在唱的时候要表现出姐姐的感觉」的指示。

津田:夏织酱也说了,三个角色在曲子一开始的部分就在争抢真寻,很好地表现出了欢闹感,让人听着很舒服。我自己以前也在其他作品的四人组合里热热闹闹地唱过歌,还挺怀念的(笑)。

――最后请再对大家说几句吧。

津田:椛总是散发着想和美波里成为好朋友的气场,希望大家看动画的时候记得关注这一点。椛她们动得很欢快哦!

金元:我听说粉丝们想要动画化的呼声非常强烈。作品中的出场角色们都有着温柔的心,录音成为了我的治愈时间。希望这种感觉也能多少传达给在本篇时的大家!

石原:虽然有点不可思议,但我认为这是一个能让人产生「说不定真的有人过着这种生活?」的感觉的,能感受到真实感的绝妙故事。如果是在下班或放学回家后看『别酱了』,应该会在放松的心情下产生「明天也要继续加油」的动力吧,请多多关照!

高野:『别酱了』是我看了原作后完全沉迷其中的作品。我一定会为了让大家觉得「能够动画化真是太好了」而努力配音的。这是一部充满热诚与温柔的作品,请一定要一直享受到最后!

猫豆腐:我能保证动画的质量会让原作粉丝们也感到满足。敬请期待吧!

相关链接

TV动画官方网站: https://onimai.jp

TV动画官方推特: https://twitter.com/onimai_anime

TV动画中文网(非官方):https://onimai.inari.site

标签: 广播剧CD 即兴表演 石原夏织 津田美波 高野麻里佳

相关阅读