您的位置:首页 > 动漫 >

环球速读:回答离谱字幕组(离谱sub)这些离谱的回应


(相关资料图)

回答离谱字幕组(离谱sub)这些离谱的回应:

1.龙珠gt事件我不知道你具体指的是什么。当时做龙珠gt我在很多群和地方问了别人有没有时间补充翻译,只有离谱组里有人有时间帮忙,帮忙的人就是“大概就这么离谱”。当时我在离谱群里公开问的,非常透明,你也是默认同意合作的,字幕来源在各个地方和发布时都说了来源于网络,我们组和离谱字幕组在那个字幕的基础上进行了改善。提供字幕的也是一位热心网友,那个网友也说字幕是能随便用的,而且龙珠gt发布后好评度非常高,不知道为什么离谱字幕组要把先前答应好的事情做反悔?你也别厚着脸皮以为我会再找你合作了,我已经彻底看清了你的小人嘴脸了,请你认清楚自己,别以为自己很厉害。

2.片源我们很容易弄到,而且pt网站的账号我本人和组里的人都有。但是,既然是你想请我们帮忙压制,那你就应该拿出诚意,主动提供片源,那样我们肯定很快就完成了,你没主动提供片源,就说明你没有诚意,那我们自然能对你这个要求“延期”或者“拒绝”。也不是说我们故意不去做这个,是因为这个片子我和我组里的人都不太熟悉,而你又不提供片源,那个时候我又忙其他事情,自然就一直没帮你去弄什么压制了。

3.放流那是你们在其他地方的放流,我们并不知情,你也根本没有告诉我。本来就是你们先主动找我合作的,那你们主动提供片源,对我进行告知是应该的吧。“预定”合作之后你只放流到其他地方,我对此是毫不知情,你根本没告诉我,也没提供片源,也没有告诉我取消合作,转头去找其他组合作,那你这就是单方面毁约了。

4.不要以为你是未成年人就可以为所欲为,别以为学到一点东西就以为自己很厉害,看不起别人,这个圈子你不知道的东西可多着呢。我比你入圈早还不敢像你这么狂妄呢,你这么狂妄迟早要付出代价的哦。

标签: 龙珠GT 你不知道的

相关阅读