您的位置:首页 > 动漫 >

天天最资讯丨【歌词翻译/PJSK】ひつじがいっぴき(一只羊) / VBS × MEIKO

【翻译、校对:萌萌哒汪帕斯】

【转载请注明谢谢!】  

惨めさならば自己ベスト


(资料图片仅供参考)

若是陷入悲惨 那定是自我最高纪录

聞こえないフリでZZZ...

假装听不见进入梦乡

謂わばスケープゴート、こんなもの

也就是所谓的替罪羊,这样的身份

知ったこっちゃない一人相撲

孤身一人 只能由自己独自面对

気取ってたいな、デスペラード

想要装得很了不起吧,但又不想成为

するわけないと?自己嫌悪

亡命之徒?于是陷入了自我厌恶

これはスケープゴート、こんな咆哮

这就是替罪羊,发出此般咆哮

こびりついた呪いのようだな

犹同印刻挥之不去的诅咒

このままここは百匹で沈むのを待った泥の船

继续下去 这里的一百只羊就会如同泥船一般逐渐沉没

いつかやってくるのはSun goes down

太阳落山之刻 便是沉没之时

一抜けた、ここから1、2、3(yī èr sān)

率先掉队,于此开始1,2,3

口では何とでも言えるが

嘴上虽然什么都会说

気付かない馬鹿なフリて言って

但却装疯卖傻来逃避一切

ただお前は孤独な一匹さ

你只是一只孤独的羊

その声を聞かせてくれ

让我听听你的声音吧

羊が一匹闇の中 全部切り裂いていけ

一只羊在黑暗中 撕破一切向前迈进

美しい夜が明けないのなら 数字でも数えてみる?

如果美丽的夜晚未变晨晓 那就尝试数数羊?

お前が一匹になった らその後はどうしてたい

如果你不幸成为一只孤独的羊 那今后该如何度过?

この俺は孤独な一匹さ 今はほっておいてくれないか?

我现在是一只孤独的羊 请你让我一个人待着好吗?

ただお前は孤高の一匹さ 今だ通り越してゆけ

你不过是孤高的一只羊 就趁现在 向前迈进吧

惨めさならば自己ベスト

若是陷入悲惨 那定是自我最高纪录

名前つけたならば呪詛

若是为其取名 那就是诅咒

最早、道楽じゃない何かで

最初,对一切并非出于纯粹的兴趣

傷つくことのが多くなった

结果经历了越来越多的伤痛

言わされていないか?

是否被迫在说:

「愛してる」

“我爱你”?

いつまでもここにいれないし

我不能永远呆在这里

君と一泊ニ日、地獄旅行

和你一起住两天一夜 开启一场地狱旅行

この邪道に繁栄を、ってのはあっそ

在这种歪门邪道上繁荣 还是算了吧

あっそ

算了吧

羊が一匹闇の中 全部切り裂いていけ

一只羊在黑暗中 撕破一切向前迈进

美しい夜が明けないのなら 数字でも数えてみる?

如果美丽的夜晚未变晨晓 那就尝试数数羊?

お前が一匹になった らその後はどうしてたい

如果你不幸成为一只孤独的羊 那今后该如何度过?

この俺は孤独な一匹さ 今はほっておいてくれないか?

我现在是一只孤独的羊 请你让我一个人待着好吗?

ただお前は徒党の一匹さ この俺を笑えるかい?

你不过就是帮派中的一只羊 有权嘲笑这样的我吗?

羊が一匹闇の中 全部切り裂いていけ

一只羊在黑暗中 撕破一切向前迈进

美しい夜が明けないのなら 数字でも数えてみる?

如果美丽的夜晚未变晨晓 那就尝试数数羊?

お前が一匹になったら その後はどうしてたい?

如果你不幸成为一只孤独的羊 那今后该如何度过?

まだお前は徒党の一匹さ 呪われてみないか今後一生

你仍然是帮派中的一只羊 为何不试着被诅咒 直至你的余生

ただお前は孤高の一匹さ 今だ通り越してゆけ

你不过是孤高的一只羊 就趁现在 向前迈进吧

标签: 美丽的夜晚

相关阅读