您的位置:首页 > 动漫 >

当前动态:《AIR》主题曲:《鳥の詩》(鸟之诗)平假名标注版歌词

鳥の詩

《鸟之诗》是2000年由Key推出的游戏《AIR》及2005年京都动画制作的同名电视动画的主题曲,也是AIR的家用机移植版本和电视动画的主题曲。其中电视动画的版本修改了一少部分。


(资料图片仅供参考)

鸟之诗是于美国洛杉矶的派拉蒙电影公司工作室进行录音,而Lia最初只是负责替工作室和高濑一矢作翻译,但由于预定的歌手无法录音,故改由Lia主唱(包括AIR另外两首歌曲“Farewell song”和“青空”)。

虽然已发表多年,但现在受欢迎程度依然不见衰弱,被喻为“ACGN界的国歌”。

作词 : 麻枝准

作曲 : 折戸伸治

编曲 : 高瀬一矢

编曲 : 高瀬一矢 (I"ve)

歌曲原唱:Lia

消(き)える飛行機雲(ひこうきぐも)  僕(ぼく)たちは見送(みおく)った

我们目送消散而去的航迹云 

眩(まぶ)しくて逃(に)げた  いつだって弱(よわ)くて

由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着

あの日(ひ)から変(か)わらず

从那一天开始什么都不曾改变过

いつまでも変(か)わらずに  いられなかったこと

始终都难以再一成不变下去了

悔(くや)しくて指(ゆび)を離(はな)す

你我惋惜不已,黯然放手

あの鳥(とり)はまだうまく飛(と)べないけど

尽管那只鸟还不能够展翅翱翔

いつかは風(かぜ)を切(き)って知(し)る

但是总有一天它会迎风高飞

届(とど)かない場所(ばしょ)がまだ遠(とお)くにある

无法企及之地尚隔千山万水

願(ねが)いだけ秘(ひ)めて見(み)つめてる

只能将愿望深藏于心 眺向远方

子供(こども)たちは夏(なつ)の線路(せんろ) 歩(ある)く

孩子们漫步在夏日的铁轨上

吹(ふ)く風(かぜ)に素足(すあし)をさらして

吹过的微风轻抚着孩子们光着的脚丫

遠(とお)くには 幼(おさな)かった 日々(ひび)を

忽然回想起已经远去的孩童时的时光

両手(りょうて)には 飛(と)び立(た)つ希望(きぼう)を

想要用双手托起那个展翅飞翔的愿望

消(き)える飛行機雲(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて

我们不停追寻着消散而去的航迹云

この丘(おか)を越(こ)えた

从翻越山坡那时起

あの日(ひ)から変(か)わらず  いつまでも

就不曾有所改变

真(ま)っ直(す)ぐに  僕(ぼく)たちはあるように

正如我们一直以来的耿直不移那般

海神(わたつみ)のような  強(つよ)さを守(まも)れるよ  きっと

一定能够守护那如海神所怀有的真切的回忆

~~~

あの空(そら)を回(まわ)る風車(ふうしゃ)の羽根(はね)たちは

在天空中旋转着的风车的叶片

いつまでも同(おな)じ夢見(ゆめみ)る

不论何时都重复做着一样的梦

届(とど)かない場所(ばしょ)をずっと見(み)つめてる

梦中的小鸟眺望着心中的乐土

願(ねが)いを秘(ひ)めた鳥(とり)の夢(ゆめ)を

将隐藏着心愿的鸟之梦重拾起来

振(ふ)り返(かえ)る  焼(や)けた線路(せんろ)

蓦然回首 积雨云覆盖上了 炽热的铁轨

覆(おお)う 入道雲(にゅうどうぐも) 形(かたち)を変(か)えても

即使它的模样变幻无常

僕(ぼく)らは覚(おぼ)えていて  どうか

我们总还是会记得

季節(きせつ)が 残(のこ)した昨日(きのう)を

季节残留下的昨天

消(き)える飛行機雲(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて

我们不停地追寻着消散而去的航迹云

早(はや)すぎる合図(あいず) ふたり笑(わら)い出(だ)してる  いつまでも

对于过早的讯号 两人相视而笑

真(ま)っ直(す)ぐに  眼差(まなざ)しはあるように

正如你那一直以来的耿直的目光那样

汗(あせ)が滲(にじ)んでも  手(て)を離(はな)さないよ ずっと

即使掌心已满是汗水也一定紧握不放

消(き)える飛行機雲(ひこうきぐも) 僕(ぼく)たちは見送(みおく)った

我们目送消散而去的航迹云

眩(まぶ)しくて逃(に)げた  いつだって弱(よわ)くて

由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着

あの日(ひ)から変(か)わらず

从那一天开始什么都不曾改变过

いつまでも変(か)わらずに  いられなかったこと

始终都难以再一成不变下去了

悔(くや)しくて指(ゆび)を離(はな)す

你我惋惜不已,黯然放手

标签:

相关阅读