您的位置:首页 > 动漫 >

全球消息!喜羊羊与灰太狼搞笑剧场:快乐时光

慢羊羊村长:已经11点了?睡觉了,睡觉了!

慢羊羊村长:一只羊,两只羊,三只羊,四只羊,五只羊


(资料图)

慢羊羊村长:才数到五只羊天就亮了?可能是我记错了?回学校看看他们怎么样了?

慢羊羊村长:天才刚刚亮,他们可能还没回来呢

沸羊羊:耶,下课了,太好了,踢球了!

慢羊羊村长:什么时候出去踢球,赶紧给我回去进行早自习!

沸羊羊:还早读?

喜羊羊:村长,现在已经是下午四点钟了

沸羊羊:已经放学了

懒羊羊:村长,你该不会贪睡睡过头了吧?嘿嘿

慢羊羊村长:胡说,太阳还没升起来我就起床了。

沸羊羊:可是现在太阳已经落山了。

만양양: 벌써 11시예요?잤어, 잤어!

만양양: 양 한 마리, 양 두 마리, 양 세 마리, 양 네 마리, 양 다섯 마리

만양양: 양 다섯 마리를 세면 날이 밝아진다고요?내가 잘못 기억했나 봐?학교로 돌아가서 그들이 어떻게 되었는지 봅시다.

만양양: 방금 밝았어요. 아직 안 돌아왔나 봐요. 

비양양: 예, 수업이 끝났어요. 다행이에요. 공을 차요!

만양양: 언제 나가서 공을 차면 빨리 가서 아침 자습을 해라!

비양양: 아직 일찍 읽었어?

희양양: 촌장님, 지금 오후 4시예요. 

비양양: 학교 끝났어요. 

난양양: 촌장님, 늦잠 자는 거 아니죠?헤헤

만양양: 헛소리야, 해가 뜨기도 전에 일어났어.

비양양: 그런데 지금 해가 졌어요.

第2个场景:踢球

小飞羊:比赛开始!

沸羊羊:看我的!沸腾冲力射球!

小飞羊:比赛结束!

沸羊羊:你是怎么做裁判的?开场一分钟没到,你就喊结束?

小飞羊:你们看看,比赛时间已经结束了

沸羊羊和喜羊羊:怎么可能这么快?

(这时天已经黑了)

美羊羊:喜羊羊

喜羊羊:美羊羊,比赛已经结束了

美羊羊:喜羊羊,我是来找你一起看流星雨的

沸羊羊:好啊,我最喜欢看流星雨了!

(过了一会儿,流星雨突然出现,沸羊羊赶紧把美羊羊叫)

沸羊羊:美羊羊,流星雨!

(话音刚落,天突然亮了,这时的美羊羊突然哭起来了)

美羊羊:呜呜呜,我还没看到流星雨天就亮了!

(这时懒羊羊走过来了)

懒羊羊:不是说有流星雨的吗?

(沸羊羊很生气,说:“)

沸羊羊:天都亮了,还流星雨,要去上课了!

(没想到懒羊羊听了这句话也尖叫了)

懒羊羊:哇啊啊!我还没睡觉天就亮了!

懒羊羊:上课的时候睡觉好了。

새끼 양: 경기 시작!

비양양: 내 거 봐!비등 충력 슛!

새끼 양: 경기 끝!

비양양: 심판은 어떻게 했어요?오프닝이 1분도 안 됐는데 끝이라고 외쳐?

새끼 양: 봐봐, 경기 시간 끝났어.

비양양과 희양양: 어떻게 이렇게 빠를 수가 있어?

(이때 이미 날이 어두워졌다)

미양양: 희양양

희양양: 미양양, 시합은 이미 끝났어.

미양양: 희양양, 유성우 보러 왔어.

비양양: 그래, 난 유성우 보는 게 제일 좋아!

(잠시 후 유성우가 갑자기 나타나자 비양양들이 얼른 미양양을 울렸다)

비양양: 미양양, 유성우!

(말소리가 떨어지자 날이 갑자기 밝아졌고 이때 미양양이 갑자기 울기 시작했다)

미양양: 우우우, 난 유성도 못 봤어. 비 오는 날 밝아졌어!

(이때 난양양들이 다가왔다)

난양양: 유성우가 있다며?

(비양양은 화가 나서 말했다.)

비양양: 날이 밝았는데도 별똥별이 쏟아져서 수업하러 가야 돼!

(난양양들이 이 말을 듣고 비명을 질렀을 줄은 생각지도 못했다)

난양양: 와아!나는 아직 자지 않았는데 날이 밝았다!

게으른 양: 수업 시간에 잘 잤어요.

喜羊羊与灰太狼搞笑剧2:先知的梦

懒羊羊:咱们这次是去哪野餐呀?

沸羊羊:这你都不知道,咱们这次是去海边

懒羊羊:咱们还是别去海边了,灰太狼躲在那里等着我们呢!

沸羊羊:真的?不会吧?

懒羊羊:是真的,我做梦梦见过!

(哈哈哈哈哈哈哈哈)

沸羊羊:我还梦见我一拳把灰太狼打飞呢!

懒羊羊:是真的,我的梦可是会实现的

慢羊羊村长:傻孩子,做梦这个东西只能是现实,不能当真,好了,我们出发吧

慢羊羊村长:你不去就算了,小心一点,别让灰太狼抓住了

懒羊羊:你们才要小心别被灰太狼抓住了

懒羊羊:先睡一觉,看能不能把他们救出来?

게으른 양: 우리 이번에 어디 소풍 가는 거야?비양양: 그건 너도 몰라. 우리 이번에 바닷가에 가는 게으른 양이야. 우리 바닷가에 가지 말자. 회색 늑대가 거기 숨어서 우리를 기다리고 있어!끓는 양: 정말?설마?게으른 양: 정말이야, 꿈에서 봤어!

(ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ) 비양양: 내가 회색 늑대를 한 주먹에 날리는 꿈을 꿨어!게으른 양: 정말이야. 내 꿈은 이루어질 거야. 게으른 양 촌장: 바보야, 꿈을 꾸는 건 현실일 뿐이야. 진짜로 생각하면 안 돼. 자, 우리 출발하자. 게으른 양 촌장: 안 가면 돼. 조심해. 게으른 양이 잡히지 않게.

게으른 양: 일단 자고 그들을 구할 수 있을지 없을까?

场景2:海边

美羊羊:哇!

沸羊羊:好大的椰子树啊!

沸羊羊:村长,要不咱们就到那下边去坐吧!

慢羊羊村长:树怎么长的这么高了?

(是真的,我的梦可是会实现的)

慢羊羊村长:开玩笑!

慢羊羊村长:那咱们就到那边去坐吧!

喜羊羊:大家快来尝尝,新鲜椰子汁啊!

沸羊羊:太好吃了,喜羊羊,你是从哪里弄到的?

喜羊羊:刚才一个椰子落在那石头上,不然还真的没办法呢

沸羊羊:要是再下来几个就好了

躲在椰子里面的灰太狼:一会儿等你们吃肥了,我就会下来的

躲在椰子里面的灰太狼:羊排,羊肉煲,涮羊肉……这是怎么了?这是…

沸羊羊:太好了,又有椰子子落下来了

(这时,一只椰子蟹突然出现,吓得沸羊羊直后退)

慢羊羊村长:沸羊羊,这是椰子蟹,这椰子是他摘下来的食物,你可千万不要乱碰哦

沸羊羊:原来是这样啊,对不起,我还以为是树上掉下来的呢

(灰太狼被椰子蟹追)

躲在椰子里面的灰太狼:我的梦不是这样的,我要吃羊!

懒羊羊:你们怎么回来了?我还没梦到怎么去狼堡救你们呢?

(沸羊羊听了这句话,把懒羊羊从吊床上打下来)

沸羊羊:你这小子,那么想我们被灰太狼抓住啊!

懒羊羊:干嘛打我呀?我正在做梦看有没有办法救你们呢?还好你们没有去

喜羊羊:我们去了,还给你带回来这个

懒羊羊:你们没见到灰太狼吗?

沸羊羊:连狼毛都没有看见一根,倒是见到椰子蟹了

懒羊羊:奇怪,我的梦一向很准的

懒羊羊:一定是我没去,所以你们才没事的

미양양: 와!

비양양: 야자수가 크구나!

비양양: 촌장님, 아니면 우리 저 밑에 가서 앉읍시다!

만양양: 나무가 왜 이렇게 높아요?

(정말이야, 내 꿈은 이루어질 거야)

만양양: 농담이야!

만양양: 그럼 우리 저쪽으로 가서 앉읍시다!

희양양: 다들 빨리 와서 먹어봐, 신선한 코코넛 주스야!

비양양: 너무 맛있어. 희양양, 어디서 구했어?

희양양: 아까 코코넛 하나가 그 돌 위에 떨어졌는데 안 그러면 정말 어쩔 수 없잖아. 

비양양: 몇 개 더 내려오면 돼. 코코넛 안에 숨어있는 회태랑: 이따가 너희들이 살찌면 내려올 거야. 코코넛 안에 숨어있는 회태랑: 양갈비, 양고기 찜, 양고기 샤브샤브...이게 왜?이게.. 

비양양: 다행이다. 또 야자가 떨어졌어.

(이때 갑자기 코코넛 크랩 한 마리가 나타나서 놀란 양 한 마리가 뒤로 물러서며) 

만양양: 비양양, 이건 코코넛 게야. 이 코코넛은 그가 따온 음식이야. 절대 함부로 건드리지 마.

비양양: 그렇구나. 못 참겠어. 나무에서 떨어진 줄 알았어.

회태랑가 코코넛 게에게 쫓기다

야자 속에 숨어 있는 회태랑: 내 꿈은 그렇지 않아. 난 양을 먹을 거야!

난양양: 너희들 왜 돌아왔어?난 아직 꿈도 못 꿨어. 어떻게 랑부르크에 가서 너희들을 구할 수 있지?(비양양이 이 말을 듣고 게으른 양을 해먹에서 떨어뜨렸다) 

비양양: 이 자식아, 우리가 회태랑에게 잡히고 싶구나!

난양양: 왜 때려?나는 지금 너희들을 구할 방법이 있는지 꿈을 꾸고 있다.안 가셔서 다행이에요.

희양양: 우리가 갔는데 이것도 가져다 줄게.

난양양: 회태랑 못 봤어?

비양양: 늑대 털도 못 봤는데 코코넛 게를 봤어요.

난양양: 이상해, 내 꿈은 항상 정확해.

난양양: 내가 안 갔을 거야. 그래서 너희들이 괜찮은 거야.

标签: 还没睡觉

相关阅读