您的位置:首页 > 动漫 >

当前关注:叮当猫剧场:恼人的罐头

美琪:秀作,你也帮妈妈买东西,你也帮忙家事吗?

秀作:不是,我只是买些罐头存放起来,以防万一


(资料图)

美琪:预防万一?

秀作:像地震、台风、裂石的撞击,这些在不久的将来都会发生的

叮当猫:不好了

秀作:为了避免这些灾难发生,必须要保持很久的罐装食物

미기:수작아, 너도 엄마 물건 사주고 너도 집안일 도와줄래?

수작: 아니야, 난 그냥 통조림을 사서 보관할 뿐이야. 혹시 모르니까.

미기: 만약을 예방해?

수작: 지진, 태풍, 갈라진 돌과 같은 이런 일들은 머지않아 발생할 것이다

댕그랑 고양이: 안 좋아.

수작: 이런 재난을 피하기 위해서는 반드시 오랫동안 캔 음식을 유지해야 한다

场景2:美琪家里

美琪妈妈:美琪,阿繁,吃饭了

(叮当猫开始施法术了)

叮当猫:叮当法术,变变变,好吃的!

美琪爸:今天早上吃罐头?

美琪:真讨厌,老吃罐头食品!

美琪妈妈:什么,我有亲自做好菜了,怎么会没有呢?

美琪爸:算了算了,还是今天早上吃罐头就是了

美琪妈妈:你那样说好像不相信我

美琪妈妈:没有开罐器

美琪爸:这个不是吗?

美琪妈妈:什么?开罐器怎么会在罐头里面?

美琪爸:可是没有别的开罐器,打开罐头取出开罐器的

美琪妈妈:我去买好了,钱包……钱包罐头?我到底怎么了?

美琪:又是你是不是?叮当猫

美琪:叮当猫,你仔细给我听着

美琪爸:美琪,你上学要迟到了!

美琪:啊?连鞋子也?

美琪妈妈:找到了,还有备急用的开罐器,这点事情是难不倒我的,你们瞧

미기 엄마: 미기야, 범아, 밥 먹었어.

(댕그랑 고양이가 마법을 쓰기 시작했다)

댕그랑 고양이: 댕그랑 마법, 변해, 맛있어!

미기 아빠: 오늘 아침에 통조림 먹었어?

미기: 정말 싫어. 통조림 음식을 자꾸 먹어!

미기 엄마: 뭐, 내가 직접 요리를 했는데 왜 없지?

미기 아빠: 됐어, 됐어. 오늘 아침에 통조림 먹으면 돼.

미기 엄마: 그렇게 말하면 날 못 믿는 것 같아.

미기 엄마: 캔이 없어요.

미기 아빠: 이거 아니야?

미기 엄마: 뭐?깡통을 따는 그릇이 어떻게 깡통 안에 있습니까?

미기 아빠: 근데 다른 캔은 없어요. 캔을 따서 캔을 꺼냈어요.

미기 엄마: 내가 사올게. 지갑...지갑 통조림?나 도대체 왜 그래?

미기:또 너지?달랑달랑

미기: 댕그랑 고양이, 잘 들어봐.

미기 아빠: 미기야, 너 학교 늦겠다!

미기:네?신발까지?

미기 엄마: 찾았어. 그리고 급한 깡통 따는 기계도 있어. 이 정도는 어려워. 봐봐.

场景3:美琪爸车站等车

美琪爸:啊?连定期车票也……

美琪爸:快,快啊

美琪爸:好,出来了,从一大早就那么累人

美琪爸:手帕也装了罐头了?

미기 아빠: 네?정기차표마저...

미기 아빠: 빨리, 빨리.

미기 아빠: 그래, 나왔어. 아침부터 그렇게 힘들어.

미기 아빠: 손수건도 통조림 넣었어?

场景4:美琪在学校里

美琪:嗯?

菊助:美琪,你在做什么?

秀作:如果你忘记做作业,我的可以给你看哦

(美琪把她书包里的东西全都倒了出来)

美琪:音乐、算术的教科书、铅笔盒、垫板、笔记……

菊助:怎么会这样?

秀作:我真吓了一大跳

老师:2+7=9,2+8=10

美琪:这是最后一个了

미기:응?

국조: 미기야, 너 지금 뭐 하는 거야?

수작: 숙제를 잊어버리면 내 것을 보여줄 수 있어.

(미기는 가방에 있던 물건을 모두 쏟아 부었다.)

미기: 음악, 산수 교과서, 필통, 깔개, 필기...

국조: 어떻게 이럴 수가 있어?

수작: 나 정말 깜짝 놀랐어.

선생: 2+7=9, 2+8=10

미기:이게 마지막이야.

场景5:叮当猫和小优

(此时,叮当猫正在浇花,这一幕刚好被小优偷看到)

小优:花的罐头

小优:毛巾的罐头和果汁罐头,我也想要有那样的罐头

(이때 팅커벨 고양이가 꽃에 물을 주고 있는데, 이 장면은 마침 샤오우가 훔쳐보고 있었다)

소우: 꽃 통조림

소우: 수건 통조림이랑 주스 통조림, 나도 그런 통조림 갖고 싶어.

场景6:美琪质问叮当猫

美琪:我回来了

美琪妈妈:你回来了,美琪

(美琪回到房间里就开始质问叮当猫)

美琪:叮当猫,为什么?为什么要把所有东西都装到罐头里面?

叮当猫:那是因为罐头可以持久

美琪:啊?

(美琪这时突然回想起了秀作说的话)

美琪:可是你做的太过分了

叮当猫:为什么?

美琪:大家都感觉非常的不方便,不可以再做罐头了,知不知道?

叮当猫:我知道了

美琪妈妈:美琪,你去帮妈妈买些东西回来

(叮当猫喊着他也要去,可美琪很生气的说)

美琪:不行,你犯错了,要留在家里面,好好的检讨吧!

미기:나 왔어.

미기 엄마: 왔어, 미기

(미기는 방에 들어오자마자 팅커벨 고양이에게 묻는다.)

미기: 땡땡이 고양이, 왜?왜 모든 물건을 통조림 안에 넣으려고 합니까?

팅커벨: 그건 통조림이 오래 지속되기 때문이야.

미기:네?

(미기는 갑자기 수작이가 한 말이 생각났다)

미기:근데 너 너무 했어.

팅커벨: 왜?

미기: 다들 너무 불편해요. 통조림 더 만들면 안 되는 거 알아요?

팅커벨: 알았어.

미기 엄마: 미기야, 가서 엄마 물건 좀 사와.

(고양이가 그도 가겠다고 소리치자 미기는 화가 나서 말했다)

미기: 안 돼. 잘못했어. 집에 있어야지. 잘 검토해.

场景7:小优和叮当猫

(于是小优就回去拿罐头了,然后她爬梯子进了美琪家的窗户,叮当猫还以为是坏人,冲着小优喵喵叫,可看到小优手里的罐头后就高兴了)

小优:是我,叮当猫,我给你带来了好吃的凤梨罐头还有桃子罐头你知道吗?可是你要拿罐头来跟我换哦

小优:有了这些会很好运的,叮当猫,因为这种事是不常有的,你知不知道?

(이때 팅커벨 고양이가 꽃에 물을 주고 있는데, 이 장면은 마침 샤오우가 훔쳐보고 있었다)

소우: 꽃 통조림

소우: 수건 통조림이랑 주스 통조림, 나도 그런 통조림 갖고 싶어.

(그래서 샤오우는 통조림을 가지러 돌아갔다. 그리고 사다리를 타고 미기의 집 창문으로 들어갔다. 고양이가 나쁜 사람인 줄 알고 샤오우를 향해 야옹야옹 소리를 질렀는데 샤오우가 손에 들고 있는 통조림을 보고 기뻐했다.)

샤오우: 나야, 팅커벨 고양이, 내가 너에게 맛있는 파인애플 통조림과 복숭아 통조림을 가져다 준 거 알아?근데 통조림 가져와서 바꿔줘야 돼요.

샤오우: 이런 게 있으면 운이 좋을 거야. 팅커벨 고양이. 이런 일은 흔치 않으니까 알지?

场景8:秀作和小优遇麻烦了

秀作:罐头怎么少了那么多?怪了

秀作:小优,你有没有看见哥哥的罐头?

小优:先别管那个,我给你看一样好东西

秀作:什么好东西?

小优:可是你要先答应,把明天的点心给我才可以,好不好?

秀作:这些究竟是什么?小优?

小优:这些是很珍贵的罐头,你看

秀作:哦?上面写着高原之风

小优:好

小优:你看,这个是不是很棒?再打开来看看吧

(美琪和叮当猫那边……)

美琪:什么?你和小优换罐头?

叮当猫:现在已经没有奇怪的罐头了

美琪:什么?什么奇怪的罐头啊?

美琪:叮当猫,跟我来!

(镜头一转,又回到小优和秀作那里)

秀作:雪

秀作:这些罐头究竟是怎么回事?

秀作:这又是什么?

小优:雷声罐头

秀作:啊!

秀作:小优,别再打开了

小优:可是已经打开了

(这时,一股龙卷风从罐头里钻出来)

小优:啊啊啊

(美琪和叮当猫迅速赶来,看到后都惊呆了)

小优和秀作:谁来救救我们?

(美琪暗示叮当猫赶紧复原)

叮当猫:全都装回罐子里去

秀作:我是不是在做梦?

小优:我被狸猫骗了

叮当猫:胡说,我不是狸猫!

수작: 통조림이 왜 그렇게 없어?이상하다

수작: 샤오우, 오빠 통조림 못 봤어?

소우: 그건 상관하지 마. 내가 좋은 거 보여줄게.

수작: 뭐가 좋아요?

샤오우: 그런데 네가 먼저 약속하고 내일 간식을 나한테 줘야 돼. 어때?

수작: 이게 도대체 뭐야?소우?

샤오우: 이거 아주 귀한 통조림이야. 봐봐.

수작: 어?위에 고원의 바람이 쓰여 있다

소우:네.

샤오우: 이거 봐, 이거 대박이지?다시 열어볼게요.

(미기와 댕댕이 고양이 쪽...)

미기:뭐?너는 샤오위와 통조림을 바꾸니?

팅커벨: 이제 이상한 통조림은 없어요.

미기:뭐?무슨 이상한 통조림이야?

미기: 댕그랑 고양이, 따라와!

(카메라가 돌자 다시 소우와 수작에게 돌아왔다)

수작: 눈.

수작: 이 통조림들은 도대체 어떻게 된 거야?

수작: 이건 또 뭐야?

소우: 천둥소리 통조림

수작: 아!

수작: 소우야, 더 이상 열지 마.

소우:그런데 이미 열었어요.

(이때 회오리바람이 통조림에서 뚫고 나왔다)

소우:아아

(미기와 댕댕이 고양이가 재빨리 달려와 보고 놀라 멍해졌다)

샤오위와 수작: 누가 우리를 구해줄래?

(미기는 팅커벨 고양이의 회복을 암시한다)

댕그랑 고양이: 다 항아리에 담아.

수작: 나 꿈 꾸는 거 아니야?

소우: 나 너구리한테 속았어.

팅커벨: 헛소리, 나 너구리 아니야!

场景8:美琪和叮当猫回到家后

美琪:罐头要怎么办呢?

叮当猫:只要这样子就行了

美琪:哇,好美,暴风雨之后出现了彩虹!

叮当猫:已经没事了

叮当猫:对不起,美琪

美琪:以后不可以再做这种事了,知不知道?

叮当猫:为了表示歉意,我给你这些罐头

美琪:还有?裙子、长裤、项链、洋娃娃……

美琪:叮当猫,这些东西不都是我的耶,不是吗?

(全剧完)

미기:통조림 어떡하지?

댕그랑 고양이: 이렇게 하면 돼.

미기: 와, 예쁘다. 폭풍우 뒤에 무지개가 나타났다!

팅커벨: 이제 괜찮아.

팅커벨 고양이: 안 돼, 미기야.

미기:앞으로 이런 짓 하면 안 되는 거 알지?

팅커벨 고양이: 사과의 의미로 통조림 드릴게요.

미기:그리고?치마, 긴 바지, 목걸이, 인형...

미기: 댕그랑 고양이, 이거 다 내 거 아니야?

(전극 끝)

标签: 谁来救救我

相关阅读